The Grimoire of Marisa/Eirin Yagokoros Spellcards

Aus Touhou Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Seite 57-61
Cirnos Spellcards   The Grimoire of Marisa   Reisen Udongein Inabas Spellcards

Datei:Th08SC127.jpg
Gott Zeichen "Stammbaum der Himmlischen"

神符「天人の系譜」

Gott Zeichen "Stammbaum der Himmlischen"

• 使用者 八意永琳

• Nutzer: Eirin Yagokoro

• 備考 永夜異変の時に、移動型ストレスタイプ

• Notizen: Während dem "lange Nacht"-Vorfall, mobiler "Stress"-Typ

• 参考度 ★★★★

• Referenz-Level: ★★★★

何千年、何万年も続いた系譜の様なレーザーで、私の自由を奪う。

Ich werde durch einen Laser, der einen sich über Millenia und Myriaden erstreckenden Stammbaum darstellen soll, gefangen.

光は無限遠まで飛びそうで、実は飛ぶことはない。少しずつ外に漏れたり、吸収されたりして行くからだ。でも、この系譜レーザーは無限遠まで広がっていくらしい。次々と新しいレーザーに生まれ変わるからだろう。

Das Licht scheint bis in die unendliche Ferne zu strahlen, aber in Wirklichkeit tut es das nicht. Während seinem Flug wird es Stück für Stück verteilt und absorbiert. Aber dieser Stammbaum-Laser sieht trotzdem aus als würde er bis in die Unendlichkeit reichen. Außerdem verändert er sich, da nacheinander neue Laser geboren werden.

私は、永琳の自虐ネタであると解釈した。

Ich interpretier' das mal als einen selbstironischen Witz von Eirin.

あいつは滅多に闘いに参加してくれないので、このスペルカードも殆ど見た事がないのが残念だ。

Da sie selten an Kämpfen teilnimmt, sieht man diese Spellcard leider so gut wie nie.

Datei:Th08SC129.jpg
Auferstehung "Spiel des Lebens -Life Game-"

蘇活「生命遊戯 -ライフゲーム-」

Auferstehung "Spiel des Lebens -Life Game-"

• 使用者 八意永琳

• Nutzer: Eirin Yagokoro

• 備考 永夜異変の時に、複合型ストレスタイプ

• Notizen: Während dem "lange Nacht"-Vorfall, kombinierter "Stress"-Typ

• 参考度 ★

• Referenz-Level: ★

突然、周囲に弾幕が生まれ、そして消えるスペルカード。

Eine Spellcard, in der abrupt Danmaku um einen erscheint und dann wieder verschwindet.

ライフゲームとは、生き物の生き死にをシミュレートした遊びだそうだ。よく判らんが、虫かごの中に虫を入れて増え方を観察するって事か?

Das "Life Game" ist scheinbar ein Spiel, das das Leben und den Tod simulieren soll. Ich versteh's nicht so ganz... Ist das sowas wie wenn man Insekten in 'nen Käfig setzt und zuguckt, wie sie sich vermehren?

永琳曰く「親がいつまでも死なないと、食料が無くなって全滅する」だそうだ。へー。

Eirin meinte dazu mal: "Wenn die Eltern nicht sterben würden, würde die Nahrung ausgehen und alle würden sterben". Achso...


Datei:Th08SC139.jpg
Himmlischer Fluch "Apollo 13"

天呪「アポロ13」

Himmlischer Fluch "Apollo 13"

• 使用者 八意永琳

• Nutzer: Eirin Yagokoro

• 備考 人によっては13は不吉な数字らしい

• Notizen: Für Menschen ist 13 eine Unglückszahl

• 参考度 ★★★★★

• Referenz-Level: ★★★★★

空を飛ぶ物なら何でも墜とす呪われたスペルカードらしい。

Eine Spellcard, die scheinbar alles, was fliegt, zum Absturz verflucht.

一瞬で展開し、次々と眩惑的に光り出す弾幕につい注目してしまう。これは未知との遭遇だ。

Dieses Danmaku fällt einem unterbewusst auf, da es sich schlagartig ausbreitet und zu glitzern beginnt. Kommt einem wie ein Treffen mit dem Unbekannten vor.

どのように配置すればあの形になるのか研究したい。至極単純な方程式で答えが出るという噂だが……。私にはよく判らん。

Ich muss mal untersuchen wie genau sie die Kugeln platziert, um diese Form hinzubekommen. Ich hab gehört, dass 'ne extrem simple Formel dahintersteckt... Ich versteh's trotzdem nicht so ganz...

永琳曰く「最低限の計算が最高峰の宇宙工学を打ち破る。これを打ち破るには技術を捨てなければならない」だそうだ。ふーん。

Eirin sagte hierzu: "Minimale Kalkulation übertrifft die beste Raumfahrttechnologie. Um zu gewinnen muss man Technologie hinter sich lassen"... Oder sowas in der Art... Hm...


Datei:Th08SC210.jpg
"Spinnennetz im Himmel das Schmetterlinge fängt"

「天網蜘網捕蝶の法」

"Spinnennetz im Himmel das Schmetterlinge fängt"

• 使用者 八意永琳

• Nutzer: Eirin Yagokoro

• 備考 お祭りの時に、移動型ストレスタイプ

• Notizen: Während Festivals, mobiler "Stress"-Typ

• 参考度 無理かな

• Referenz-Level: Wahrscheinlich unmöglich

お遊びで見せて貰ったスペルカード。

Eine Spellcard, die während Spielen benutzt wird.

完全に自由を奪う。何処にいても自由が奪われてしまうとは恐ろしい。

Ein perfektes Gefängnis. Es ist fürchterlich, dass man überall eingesperrt ist.

実際は動けないだけで難しくはないが、これでお遊びだというから精神的に負けた気分になる。

Um ehrlich zu sein ist's nicht so schwer, da man sich nur nicht bewegen kann, aber dass sie sowas als Spiel sieht, macht einen mental fertig.

あれぐらいマスタースパークが沢山出せればいいんだけどな。

Es wär schön, wenn ich so viele Mastersparks loslassen könnte...


Datei:Th095SC68.jpg
Geheimes Elixir "Mondinzens"

秘薬「仙香玉兎」

Geheimes Elixir "Mondinzens"

• 使用者 八意永琳

• Nutzer: Eirin Yagokoro

• 備考 お祭りの時に、移動型ストレスタイプ

• Notizen: Während Festivals, mobiler "Stress"-Typ

• 参考度 頑張れば

• Referenz: Wenn ich mich wirklich anstreng...

これもお遊びで見せて貰ったスペルカード。

Auch diese Spellcard wird während Spielen benutzt.

どうもこいつはこちらの動きを封じる事が好きみたいだ。これも殆ど動けなくなるスペルカード。

Sie scheint's irgendwie zu mögen meine Bewegungsfreiheit einzuschränken. Eine weitere Spellcard, die größtenteils dafür sorgt, dass man sich nicht bewegen kann.

最初の段階で勝ち目は薄いのだが、永琳は必ず避けられる隙間を与えてくる。馬鹿じゃなくて良かったぜ。

In der ersten Phase sind die Gewinnchancen gering, aber Eirin sorgt immer für eine Spalte, in die man ausweichen kann. Zum Glück bin ich kein Idiot.

Cirnos Spellcards   The Grimoire of Marisa   Reisen Udongein Inabas Spellcards