The Grimoire of Marisa/Spellcards der Prismriver-Schwestern

Aus Touhou Wiki
< The Grimoire of Marisa
Version vom 3. November 2022, 22:10 Uhr von Lit towel (Diskussion | Beiträge) (interwiki fr)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Seite 54-55
Medicine Melancholys Spellcards   The Grimoire of Marisa   Cirnos Spellcards

Die Prismriver Schwestern

Seite 54
Lärm Zeichen "Live-Poltergeist"

騒符「ライブポルターガイスト」

Lärm Zeichen "Live-Poltergeist"

• 使用者 プリズムリバー三姉妹

• Nutzer: Prismriver Sisters

• 備考 色んな広場で(有料で)公開

• Notizen: Wird an verschiedenen Plätzen (gegen Bezahlung) aufgeführt

• 音量 ★★★★★★★

• Lautstärke: ★★★★★★★

 三人で襲いかかってくる卑怯なスペルカード。基本的にスペルカードは一対一の遊びなのだが、奴隷を扱ったり幽霊を操ったりみんなフリーダムなので深い事は気にしない。

Eine feige Spellcard, in der sie zu dritt angreifen. Normalerweise spielt man Spellcards eins gegen eins, aber da jeder die Freiheit hat, Sklaven zu benutzen oder Geister zu manipulieren, nimmt keiner diese Regel zu ernst.

 こいつら一人一人はかなり癖のある弾幕を出してくるのだが、三人揃った場合はみんな我を折る。流石三姉妹と思うが、肝心要のこいつらの演奏は我を張りまくる。

Jede von ihnen feuert allein ziemlich sonderbares Danmaku, aber zu Dritt lassen sie sich - Wie man es von Schwestern erwartet - gegenseitig den Vortritt. Aber an wichtigen Punkten der Performance versucht jede ihren eigenen Kopf durchzusetzen.

 こいつらの本職って一体……。

Was zur Hölle ist eigentlich ihr richtiger Job?

Lunasa Prismriver

Seite 54
Streichmusik "Guarneri del Gesù"

弦奏「グァルネリ・デル・ジェス」

Streichmusik "Guarneri del Gesù"

• 使用者 ルナサ・プリズムリバー

• Nutzer: Lunasa Prismriver

• 備考 慌てるとよく使う、演劇タイプ

• Notizen: Benutzt sie oft, wenn sie verwirrt ist, "Theater"-Typ

• 音量 ★★

• Lautstärke: ★★

 突然近場に発生する恐怖の弾幕。どうやら演奏している音から弾幕が発生しているみたいだ。

Danmaku, das abrupt auftaucht und einen erschreckt. Es scheint so als würden das Danmaku aus den Tönen einer Musikaufführung erscheinen.

 ゆったりと音楽を聴いていると埋め尽くされるというのは嫌だ。

Ich hasse es, wenn mir die Deckung genommen wird, während ich entspannt Musik höre.

 演奏家が聴者に、音楽に対する恐怖心を植え付けてどうしようというのか……。

Wieso sollte ein Musiker seine Zuhörerschaft dazu bringen, Musik mit Terror zu assoziieren?

Merlin Prismriver

Seite 55
Trompetengeist "Hino Phantasm"

管霊「ヒノファンタズム」

Trompetengeist "Hino Phantasm"

• 使用者 メルラン・プリズムリバー

• Nutzer: Merlin Prismriver

• 備考 なんか相手が居ないのに使っている事もある

• Notizen: Verwendet sie auch manchmal ohne einen Gegner zu haben

• 音量 ★★★★★★

• Lautstärke: ★★★★★★

 金管楽器に吹き込んだ息が、そのまま飛び出したかのようなスペルカード。生き霊のような物が縦横無尽に飛び回る。

Eine Spellcard, in der der Atem, der in das Blechinstrument bläst, unverändert herauskommt und böse Geister überall rumfliegen.

 しかし、本人は一切トランペットに触れていない。だから飛び出した息は誰の物だろう? 魅惑的でお洒落な息霊……。

Allerdings berührt sie die Trompete überhaupt nicht... Wessen Atem ist das denn dann? Vielleicht der eines faszinierenden, stylischen Geists...

Lyrica Prismriver

Seite 55
Dunkle Tasten "Dunkle Fazioli-Vorführung"

冥鍵「ファツィオーリ冥奏」

Dunkle Tasten "Dunkle Fazioli-Vorführung"

• 使用者 リリカ・プリズムリバー

• Nutzer: Lyrica Prismriver

• 備考 怒らせるとよく使う

• Notizen: Benutzt sie oft, wenn sie wütend ist

• 音量 ★★★★

• Lautstärke: ★★★★

 姉の二人は変わったスペルカードだったが、こいつだけ至ってシンプルな弾幕。

Sie ist die Einzige der Schwestern, die extrem simples Danmaku verwendet.

 それには理由がある。こいつの演奏はつまらんからだ。いや技術は高いが心に響く物が何も無い。そつなく演奏しているのか何なのか……。

Der Grund dafür ist, dass ihre Aufführung schlicht und einfach langweilig ist. Sie ist zwar technisch Spitze, aber es macht auf mich keinerlei Eindruck... Und das obwohl sie fehlerfrei spielt... Was zur Hölle?

 恐らく楽器に魂が籠もっていないのだろう。比喩的な意味じゃなくて、本当の意味で霊魂が。キーボードは叩くだけだからなぁ。

Vielleicht füllt sie das Instrument nicht mit ihrem Geist. Ich mein das nicht nur metaphorisch, sondern wortwörtlich. Bei einem Keyboard drückt man schließlich nur die Tasten, also wahrscheinlich deshalb.

Medicine Melancholys Spellcards   The Grimoire of Marisa   Cirnos Spellcards