Touhou Wiki:Richtlinien: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Touhou Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Vorwort umgeschrieben und Formatierung)
K (Vorwort und Punkt 1 angepasst)
Zeile 1: Zeile 1:
Das deutsche Touhou Wiki hatte in seiner Geschichte nur selten gute Beiträge erhalten. Der Großteil des Inhalts ist bescheiden und besteht meistens aus bloßen Übersetzungen – oder schlicht rüberkopierten Seiten – des englischen Touhou Wikis. Gründe dafür, waren eine fehlende, ernsthafte, deutsche Übersetzung des [[Touhou Project]]s, Unwissenheit und falsche Führung.  
Das deutsche Touhou Wiki hatte in seiner Geschichte nur selten gute Beiträge erhalten. Der Großteil des Inhalts ist bescheiden und besteht meistens aus bloßen Übersetzungen – oder schlicht rüberkopierten Seiten – aus dem englischen Touhou Wiki. Gründe dafür, waren eine fehlende, ernsthafte, deutsche Übersetzung des [[Touhou Project]]s, Unwissenheit und falsche Führung.  


Um eine neue Richtung einzuschlagen, sollen diese Richtlinien, von nun an, die zukünftige Entwicklung des deutschen Touhou Wikis lenken.
Um eine neue Richtung einzuschlagen, sollen diese Richtlinien, von nun an, die zukünftige Entwicklung des deutschen Touhou Wikis lenken.


== Richtlinien zur Bearbeitung von Artikeln und Verhalten im deutschen Touhou Wiki ==
== Richtlinien zur Bearbeitung von Artikeln und Verhalten im deutschen Touhou Wiki ==
# '''{{h:title|KOPIERT|Das bedeutet den Artikel X im englischen Wiki zu öffnen, den gesamten Quellcode zu kopieren und dann in den deutschen Artikel einzufügen}} NICHT EINFACH ANDERSSPRACHIGE WIKISEITEN'''
<big>
# '''{{h:title|KOPIERT|Das bedeutet den Artikel X im englischen Wiki zu öffnen, den gesamten Quellcode zu kopieren und dann in den deutschen Artikel einzufügen (und. evtl zu übersetzen)}} NICHT EINFACH ANDERSSPRACHIGE WIKISEITEN'''
## Das Ziel darf es nicht sein, einfach den gesamten Inhalt vom englischen Wiki abzuschreiben, konzentriert euch lieber darauf eigene und qualitative Artikel zu verfassen.
## Das Ziel darf es nicht sein, einfach den gesamten Inhalt vom englischen Wiki abzuschreiben, konzentriert euch lieber darauf eigene und qualitative Artikel zu verfassen.
## Haltet euch an die '''[https://www.thpatch.net/wiki/Portal:De bereits vorhandenen deutschen Übersetzungen]''', um Konsistenz zu bewahren.
## Haltet euch an die '''[https://www.thpatch.net/wiki/Portal:De bereits vorhandenen deutschen Übersetzungen]''', um Konsistenz zu bewahren.
Zeile 41: Zeile 42:
## Gebt Bescheid wenn ihr ein großes Projekt starten möchtet.
## Gebt Bescheid wenn ihr ein großes Projekt starten möchtet.
## '''Stellt Fragen'''.
## '''Stellt Fragen'''.
 
</big>
== Weiterführendes ==
== Weiterführendes ==
* [[Wiki-Tutorial]]
* [[Wiki-Tutorial]]
* [[Touhou Wiki:Persönlicher Aufruf|Lesenswert]]
* [[Touhou Wiki:Persönlicher Aufruf|Lesenswert]]

Version vom 2. September 2019, 17:21 Uhr

Das deutsche Touhou Wiki hatte in seiner Geschichte nur selten gute Beiträge erhalten. Der Großteil des Inhalts ist bescheiden und besteht meistens aus bloßen Übersetzungen – oder schlicht rüberkopierten Seiten – aus dem englischen Touhou Wiki. Gründe dafür, waren eine fehlende, ernsthafte, deutsche Übersetzung des Touhou Projects, Unwissenheit und falsche Führung.

Um eine neue Richtung einzuschlagen, sollen diese Richtlinien, von nun an, die zukünftige Entwicklung des deutschen Touhou Wikis lenken.

Richtlinien zur Bearbeitung von Artikeln und Verhalten im deutschen Touhou Wiki

  1. KOPIERT NICHT EINFACH ANDERSSPRACHIGE WIKISEITEN
    1. Das Ziel darf es nicht sein, einfach den gesamten Inhalt vom englischen Wiki abzuschreiben, konzentriert euch lieber darauf eigene und qualitative Artikel zu verfassen.
    2. Haltet euch an die bereits vorhandenen deutschen Übersetzungen, um Konsistenz zu bewahren.
    3. Vorlagen dürfen aus anderen Wikis kopiert werden, solange man diese übersetzt und dokumentiert.
    4. Nichteinhaltung führt möglicherweise zur Löschung des Inhalts oder des gesamten Artikels.

  2. WENN IHR NICHTS EIGENES BEIZUTRAGEN HABT, DANN DENKT NACH BEVOR IHR AUS ANDEREN WIKIS ABSCHREIBT
    1. Beim Übersetzen solltet ihr euch immer folgende Fragen stellen:
      • Ergibt es Sinn was ich da schreibe?
      • Klingt es natürlich?
    2. Bevor ihr Begriffe/Namen übersetzen wollt oder Probleme mit ihnen habt, dann schaut in der Begriffstabelle nach oder wendet euch an die anderen Autoren auf unseren Discord-Servern.
    3. Wenn zu einem Werk noch keine deutsche Übersetzung vorhanden ist, studiert sie wenigstens voll auf Englisch; bitte nicht einfach nur den englischen Artikel lesen und übersetzen. Wisst was ihr schreibt!
    4. Rechnet damit, dass bloße Übersetzungen aus dem englischen Wiki wahrscheinlicher ersetzt/bearbeitet/gelöscht werden.

  3. ES IST EUER WIKI. ALLES, WAS NICHT KANON IST, DARF NACH EIGENEN IDEEN VERFASST WERDEN UND MUSS KEINE KOPIE VOM ENGLISCHEN WIKI SEIN
    1. Selbstverfasste Artikel werden immer mehr geschätzt als Abgeschriebene.
    2. Fan-Content (z. B. Charaktere aus Fan-Spielen oder Fan-Mangas, die nicht Kanon sind) bitte als solchen auch kennzeichnen (und bitte nicht so was).

  4. ARBEITET SAUBER
    1. Kommentiert eure Änderungen immer, egal was es war. Das erleichtert anderen Leuten hinterher aufzuräumen.
    2. Referenziert eure Quellen.
    3. Benutzt Rechtschreibhilfen beim Schreiben: ein Tippfehler weniger ist auch eine nachträgliche Bearbeitung weniger.
    4. Benutzt Wiki-Vorlagen.
    5. Ihr schreibt für ein deutsches Wiki, haltet euch also auch bitte an die sprachlichen Besonderheiten wie z. B.:
      • Zusammengesetzte Substantive auch wirklich zusammenschreiben
      • Deutsche Rechtschreibregeln gelten auch für Fremdwörter
      • Die richtigen Anführungszeichen verwenden: „...“ und ‚...‘

  5. BLEIBT IN KONTAKT
    1. Besucht unter „Kontakt“ in der linken Seitenleiste, einen unserer Discord-Server.
    2. Gebt Bescheid wenn ihr ein großes Projekt starten möchtet.
    3. Stellt Fragen.

Weiterführendes