771
Bearbeitungen
Lilin (Diskussion | Beiträge) (Erneuert) |
Lilin (Diskussion | Beiträge) (Update zum Namen) |
||
Zeile 20: | Zeile 20: | ||
}} | }} | ||
{{zitat|Och komm jetzt, du kennst mich doch. Bin die Komano, der liebe Komainu.|Aunn Komano|''[[Hidden Star in Four Seasons]]''}} | {{zitat|Och komm jetzt, du kennst mich doch. Bin die Komano, der liebe Komainu.|Aunn Komano|''[[Hidden Star in Four Seasons]]''}} | ||
{{nihongo|'''Aunn Komano'''|高麗野 あうん|Komano | {{nihongo|'''Aunn Komano'''|高麗野 あうん|Komano Aun}} ist ein lebendige [[Komainu]], eine Löwenstatue, welche religiöse Kultstätten wie [[wikipedia:de:Buddhistischer_Tempel|buddhistische Tempel]] und [[wikipedia:de:Shintō-Schrein|Shintou-Schreine]] bewacht, auch, wenn sie nicht besonders stark ist. | ||
==Allgemeines== | ==Allgemeines== | ||
{{zitat|Ah, fliegst du schon wieder aus? Dann guten Flug. Ich passe solange gut auf deinen Schrein auf~|Aunn Komano|''[[Hidden Star in Four Seasons]]''}} | {{zitat|Ah, fliegst du schon wieder aus? Dann guten Flug. Ich passe solange gut auf deinen Schrein auf~|Aunn Komano|''[[Hidden Star in Four Seasons]]''}} | ||
Zeile 44: | Zeile 44: | ||
{{zitat|Und immerhin hab ich doch Schreine und Tempel so waaahnsinnig gern!|Aunn Komano|''[[Wild and Horned Hermit]]''}} | {{zitat|Und immerhin hab ich doch Schreine und Tempel so waaahnsinnig gern!|Aunn Komano|''[[Wild and Horned Hermit]]''}} | ||
===Name=== | ===Name=== | ||
Ihr vollständiger Name ist {{nihongo|'' | Ihr vollständiger Name ist {{nihongo|''Aun Komano''|高麗野 あうん}}. Die Zeichen für {{nihongo|''Komano''|高麗野}} werden mit {{nihongo|''ko''|高}} "groß, hoch", {{nihongo|''ma''|麗}} "lieblich, schön, anmutig" und {{nihongo|''no''|野}} "Ebene, Feld" geschrieben. Der Name ist eine Parallele zu ihrer Spezies, den [[Komainu]], jap. {{lang|ja|高麗犬}}, wörtlich „[[wikipedia:de:Goguryeo|Goguryeo]]-Hund“ oder „Koreanischer Hund“. Weiteres dazu unter [[#Ursprung]]. | ||
Ihr Vorname, {{nihongo|'' | Ihr Vorname, {{nihongo|''Aun''|あうん}}, bezieht sich auf die Gestalt der Komainu - eine der beiden Figuren hat den Mund geöffnet, die andere geschlossen, was jeweils die Aussprache der Laute „a“ und „un“ darstellen soll. ''[[wikipedia:de:Om|Aum]]'' oder ''Om'' (ॐ) steht in Religionen wie dem [[wikipedia:de:Buddhismus|Buddhismus]] und dem [[wikipedia:de:Hinduismus|Hinduismus]] für den Anfang und das Ende (vergleiche [[wikipedia:de:Alpha_und_Omega|Alpha und Omega]] im Westen) und wird mangels eines einzelnen „m“ im Japanischen als „Aun“ transkribiert. Das doppelte „N“ ist eventuell eine Folge von [[ZUN]]s Eingabemethode für [[wikipedia:de:Hiragana|Hiragana]]. Bei manchen [[wikipedia:Japanese_input_method|Eingabesystemen]] wird für jede Silbe zuerst der Konsonant und dann ein Vokal eingetippt. Für ein einzelnes {{lang|ja|ん}} muss in diesem Fall zweimal „N“ eingegeben werden (um Silben wie „-ni“ ({{lang|ja|に}}) von „-n i-“ ({{lang|ja|んい}}) zu unterscheiden), was in irgendeiner Form zu dieser Schreibweise geführt haben könnte. Selbiges gilt vermutlich auch für [[Sannyo Komakusa]]. Da weite Teile der westlichen Fangemeinschaft sich an diese Schreibweise gewöhnt haben, wird sie im Allgemeinen beibehalten, obwohl [[ZUN]] Aunns Namen in lateinischer Handschrift als „Aun“ zu schreiben scheint. | ||
===Aussehen=== | ===Aussehen=== |
Bearbeitungen