Subterranean Animism/Charaktere

Aus Touhou Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Spielfiguren

Reimu Hakurei

Reimu Hakurei
楽園の巫女
Das Schreinmädchen vom Paradies

博麗 霊夢
Reimu Hakurei

Omake-Profil
楽園の巫女

博麗 霊夢

種族:人間

能力:主に空を飛ぶ程度の能力

毎度お馴染みの巫女さん。博麗神社の巫女さん。

何者に対しても平等に見る性格である。ただ、仕事は妖怪退治である 為、妖怪に対しては厳しいポーズを取っているが、実際は人間にも妖 怪にもさほど興味はない。

地底よりは高いところの方が好き。

Das Schreinmädchen vom Paradies

Reimu Hakurei

Spezies: Mensch

Fähigkeit: Kann in der Luft fliegen

Unser altbekanntes Schreinmädchen. Das Miko-Fräulein vom Hakurei-Schrein.

Sie behandelt alles und jeden gleich und fair. Auch wenn sie von Beruf Youkai-Jägerin ist und mit Youkai meistens sehr hart umspringt, interessiert sie sich im Grunde genommen weder für Menschen noch Youkai.

Sie bevorzugt hohe Orte, anstelle vom Untergrund.


Marisa Kirisame

Marisa Kirisame
普通の魔法使い
Hundsgewöhnliche Magierin

霧雨 魔理沙
Marisa Kirisame

Omake-Profil
普通の魔法使い

霧雨 魔理沙

種族:人間

能力:魔法を使う程度の能力

幻想郷に住む、普通な魔法使い。蒐集癖を持つ。

ひねくれて見えるが、内実は誰よりも真っ直ぐ。いつも黒い服を着て いるが、それは魔法使いは黒だと思い込んでいるのと、汚れが目立た ないと言う理由から来ている。真っ直ぐである。

暗くて狭いところは結構好き。

Hundsgewöhnliche Magierin

Marisa Kirisame

Spezies: Mensch

Fähigkeit: Kann zaubern

Eine hundsgewöhnliche Magierin, die in Gensoukyou wohnt. Leidet unter enormen Sammeltrieb.

Sie benimmt sich vielleicht wie eine kleine Rebellin, die gern gegen den Strom schwimmt, aber eigentlich ist sie die direkteste Person von allen. Sie trägt immer schwarze Kleider, weil sie findet dass das die Farbe von Hexen ist. Und weil Schwarz den Dreck am besten verdeckt. Wie gesagt, sie ist direkt und unkompliziert.

Sie hat dunkle, enge Orte sehr gern.

Partner

Yukari Yakumo

境界の妖怪
Der Youkai der Grenzen

八雲 紫
Yukari Yakumo

Omake-Profil
境界の妖怪

八雲 紫

種族:妖怪

能力:境界を操る程度の能力

普段は何処にいるのかよく判らない神出鬼没の妖怪。 今回は会話できる陰陽玉を作った。

地底は地上の妖怪達とは違う社会を築いているので、余り干渉したが らない。突然の怨霊の出現に戸惑う。 何か大きな異変だったら嫌だなと、影響力の小さい霊夢に調査を依頼 した。

Der Youkai der Grenzen

Yukari Yakumo

Spezies: Youkai

Fähigkeit: Kann Grenzlinien manipulieren

Ein unfassbarer und unbegreiflicher Youkai, von der niemand weiß, wo sie sich normalerweise aufhält. Für diese Geschichte hat sie Yin-Yang-Kugeln mit Fernsprech-Funktion kreiert.

Da sich die Gesellschaft der Untergrund-Youkai von der Oberwelt enorm unterscheidet, möchte sie sich nicht in deren Angelegenheiten einmischen. Doch sie wusste nicht, was sie vom plötzlichen Auftritt der Rachegeister halten sollte. Sie wollte die Sache nicht als einen Riesenskandal entwickeln lassen, darum beschloss sie Reimu loszuschicken, die ohnehin relativ wenig Durchsetzungskraft hat.


Suika Ibuki

小さな百鬼夜行
Die kleine Nachtparade der Hundert Dämonen

伊吹 萃香
Suika Ibuki

Omake-Profil
小さな百鬼夜行

伊吹 萃香

種族:鬼

能力:密度を操る程度の能力

地底に住んでいた鬼の一人。 最近は地上に出てきているのだが、普段は何処に住んでいるのか不明。

地底で何か起こってるみたいという噂を聞いて、紫の作戦に乗ってみた。 自分で調べに行けばいいじゃんと思わなくも無かったが、面白くて面倒 で無くて、お酒飲みながら出来る紫の方法が気に入った。

Die kleine Nachtparade der Hundert Dämonen

Suika Ibuki

Spezies: Oni

Fähigkeit: Kann Dichte manipulieren

Eine Oni, die früher einmal im Untergrund hauste. Sie lebt heutzutage auf der Oberwelt, doch wo sie genau wohnt, ist unbekannt.

Sie hörte, dass im Untergrund irgendwas Komisches passierte, und wollte auch bei Yukaris Plan mitmachen. Sie wollte sich die Sache gar nicht groß unter die Lupe nehmen, aber Yukaris Technik sah so lustig und praktisch aus, dass sie sich auch dazugesellte, mit einem kräftigen Drink gleich neben ihr.


Aya Shameimaru

伝統の幻想ブン屋
Traditioneller Fantasiereporter

射命丸 文
Aya Shameimaru

Omake-Profil
伝統の幻想ブン屋

射命丸 文

種族:天狗

能力:風を操る程度の能力

山に住んでいる天狗で新聞記者。

山の神様と河童が何か不穏な行動を取っていたので潜入取材していたら、 謎が地底世界に繋がった。

これを取材して記事にすれば部数増大のチャンスと踏んで、霊夢を利用 した。 天狗にとって地底に入る事は避けたかったからである。

Traditioneller Fantasiereporter

Aya Shameimaru

Spezies: Tengu

Fähigkeit: Kann Wind manipulieren

Eine Tengu-Zeitungsreporterin vom Youkaiberg.

Als sie hörte, dass die Berggötter und die Kappa etwas Merkwürdiges im Sinn hatten, begann sie eine Schleichoperation, die letztendlich zum Untergrund führte.

Sie wusste, das war die Gelegenheit für eine Riesenstory mit jede Menge Auflagen, und nahm sich Reimu für ihre Reportage zur Hilfe. Immerhin, als eine Tengu wollte sie dem Untergrund so weit weg wie möglich bleiben.


Alice Margatroid

七色の人形遣い
Die Puppenspielerin der Sieben Farben

アリス・マーガトロイド
Alice Margatroid

Omake-Profil
七色の人形遣い

アリス・マーガトロイド

種族:魔法使い

能力:人形を操る程度の能力

森に住んでいる人形遣い。

間欠泉から不穏な空気を感じたが、妖怪が地底に行く事は憚れていたの でどうしようか悩んでいた。 そんな時、魔理沙が間欠泉に興味津々だったのを見て、魔理沙を唆して 地底に調査に行かせる事にしたのである。 魔理沙には温泉が楽しめるゲームだと言って、間欠泉の根元に向かわせ たのだ。紫に作ってもらった遠隔操作できる人形を持たせて。

Die Puppenspielerin der Sieben Farben

Alice Margatroid

Spezies: Magier

Fähigkeit: Kann Puppen steuern

Eine Puppenspielerin, die im Wald lebt.

Sie spürte, dass aus dem Geysir eine unheimliche Aura heraussprudelte, doch da sich Youkai der Unterwelt sehr ungern nähern, wusste sie nicht genau, was sie tun sollte. Genau dann bemerkte sie, dass sich Marisa enorm für den Geysir interessierte, und reizte sie somit an, dass sie sich den Untergrund genauer anschauen sollte. Sie erklärte ihr "Die Quelle vom Geysir zu suchen, könnte doch ein tolles Spiel sein", und so schickte sie Marisa los, mit den ferngesteuerten Puppen, die Yukari für sie gemacht hatte.


Patchouli Knowledge

動かない大図書館
Die unbewegliche Bibliothek

パチュリー・ノーレッジ
Patchouli Knowledge

Omake-Profil
動かない大図書館

パチュリー・ノーレッジ

種族:魔法使い

能力:魔法を使う程度の能力

紅魔館に住んでいる魔法使い。

間欠泉から大量の地霊達が湧いている事に気付いた。 よく調べてみるとその地霊達とは、見た目は幽霊とそっくりだがちょっ と違う怨霊だったのである。 怨霊は幽霊と違い世の中を怨んでいる霊である。人間や妖精、妖怪達に 害をなす者であった。

自分はじっくり怨霊が載っている本を探したいのだが、まず誰かに間欠 泉の調査をさせなければ危ない。 困ったパチュリーは紫に相談した。紫も驚いた様子で、人間達を地底に 向かわす策を考え出したのである。

Die unbewegliche Bibliothek

Patchouli Knowledge

Spezies: Magier

Fähigkeit: Kann zaubern

Eine Magierin vom Scarlet-Teufelsschloss.

Patchouli hatte bemerkt, dass aus dem Unterirdischen jede Menge Erdgeister heraussprudelten. Nach sorgfältiger Untersuchung fand sie heraus, dass diese Erdgeister von Phantomen kaum zu unterscheiden waren, aber, dass auch Rachegeister von einer etwas anderen Form dabei waren. Rachegeister sind eine Form von Phantomen die Groll auf das Diesseits hegen, und für Menschen, Youkai und auch Feen eine Bedrohung darstellen.

Sie wollte zwar alle Details über Rachegeister in ihren Büchern finden, aber zuerst fand sie, dass sich jemand den Untergrund persönlich anschauen sollte. Sonst könnte es gefährlich werden. In ihrer Not musste sie Yukari um Rat fragen, die von der Sache selbst sehr überrascht war. So entwickelte sie einen Plan, dass die Menschen den Untergrund erforschen sollten.


Nitori Kawashiro

超妖怪弾頭
Super Youkai-Sprengkopf

河城 にとり
Nitori Kawashiro

Omake-Profil
超妖怪弾頭

河城 にとり

種族:河童

能力:水を操る程度の能力

山に住む河童。 河童達に驚きのニュースが入ってきた。山の神様曰く、地底に超高温の 核融合炉が完成しつつあるという。 いち早くその究極のエネルギーを手に入れて、色々試してみたい。

そう考えたのだが、河童として鬼の住む地底には入りたくなかった。 どうにかして地底を調べたかったのだが、その時、霊夢が妖怪の要請で 地底に潜るという噂を聞いた。

先を越されてなる物かと、にとりは暇そうにしていた魔理沙に話を持ち かけ、地底に潜らせる事にした。

Super Youkai-Sprengkopf

Nitori Kawashiro

Spezies: Kappa

Fähigkeit: Kann Wasser manipulieren

Eine Kappa aus den Bergen. Die Kappa waren, dank der neusten Neuigkeit, komplett aus dem Häuschen. Sie hatten von der Berggöttin erfahren, dass im Untergrund gerade ein Nuklearreaktor für Höchsttemperaturen gebaut wurde. Diese "Ultimative Endenergie" mussten sie unbedingt haben, um damit diverse Experimente durchzuführen.

Allerdings wollten die Kappa von den Oni, die im Untergrund wohnen, so weit weg wie möglich fern bleiben. Gerade als sie sich überlegten wie man den Untergrund am besten erforschen sollte, vernahmen sie ein Gerücht, dass Reimu von den Youkai gerade gebeten wurde sich dort umzusehen.

Die Gelegenheit wollte sich Nitori nicht entgehen lassen, und zwang Marisa sozusagen in die Unterwelt, die momentan sowieso nichts Besseres zu tun hatte.

Gegner-Figuren

Stage 1: Kisume

Kisume
恐るべき井戸の怪
Fürchterlicher Brunnengeist

キスメ
Kisume

Stage-1-Mittelboss
Omake-Profil
恐るべき井戸の怪

キスメ

種族:釣瓶落とし

能力:鬼火を落とす程度の能力

暗い夜に道を歩いていると真上から落ちてきて、頭をぶつけてしまう 恐怖の妖怪。 普段は洞窟や井戸の中にいる。狭いところが大好きでいつも桶に入っ ている内気な妖怪である。

Fürchterlicher Brunnengeist

Kisume

Spezies: Tsurube Otoshi (Eimer-Werfer)

Fähigkeit: Kann Onibi (Irrlichter) werfen

Ein fürchterlicher Youkai, der einem auf der dunklen Straße auflauert und mitten auf den Kopf fällt. Sie lebt normalerweise in Höhlen oder Brunnen. Sie ist ein bisschen scheu und mag liebend gern enge Plätze, darum versteckt sie sich meistens in ihrem Eimer.


Stage 1: Yamame Kurodani

Yamame Kurodani
暗い洞窟の明るい網
Helles Netz in dunkler Höhle

黒谷ヤマメ
Yamame Kurodani

Musik-Thema:
Vorlage:Lang
Stage-1-Boss
Omake-Profil
暗い洞窟の明るい網

黒谷ヤマメ

種族:土蜘蛛

能力:病気(主に感染症)を操る程度の能力

旧都や洞窟の奥底で活動している妖怪。 人間と戦う事に一切の抵抗感は無い。好戦的で性格は明るい。

ただその能力から会う者全てに嫌がられる。しかし、本人は無闇に 相手を病に冒したりはしない。よく話をしてみると明るく楽しい妖 怪で、地下の妖怪達の人気者である。

Helles Netz in dunkler Höhle

Yamame Kurodani

Spezies: Tsuchigumo (Erdspinne)

Fähigkeit: Kann Krankheiten beherrschen (hauptsächlich ansteckbare)

Ein Youkai, der sich in den Höhlen oder der Alten Hauptstadt herumtreibt. Sie hat absolut keine Bedenken gegen Menschen zu kämpfen. Eine fröhlich-angriffslustige Persönlichkeit.

Nur ihre Fähigkeit macht sie bei allen nur verhasst. Allerdings würde sie niemanden ohne guten Grund mit Krankheiten anstecken. Sie hält liebend gerne Schwätzchen und bleibt immer gern fröhlich, darum ist sie sehr beliebt bei den Untergrund-Youkai.


Stage 2: Parsee Mizuhashi

Parsee Mizuhashi
地殻の下の嫉妬心
Eifersucht unter der Erdkruste

水橋パルスィ
Parsee Mizuhashi

Musik-Thema:
Vorlage:Lang
Stage-2-Mittelboss, Stage-2-Boss
Omake-Profil
地殻の下の嫉妬心

水橋パルスィ

種族:橋姫

能力:嫉妬心を操る程度の能力

一応、地上と地下を結ぶ縦穴の番人というか守護神である。 地上世界から無事に地下世界に辿り着けるよう、また逆に地下世界か ら地上世界に辿り着けるように見守ってくれる。

だが、非常に嫉妬深く、楽しそうに移動している奴が気にくわない。 そういう奴を見かけると、つい邪魔をしてしまう。

嫉妬はさらなる嫉妬を生み、彼女は嫉妬狂いであると同時に、他人の 嫉妬心を煽る事が出来る

Eifersucht unter der Erdkruste

Parsee Mizuhashi

Spezies: Hashihime (Brückenmaid)

Fähigkeit: Kann Eifersucht beherrschen

Sie war einst die Wächterin oder der Schutzpatron des Grabens, der die Unterwelt und die Oberwelt zusammenhält. Die Beschützerin, die stets dafür sorgte, dass die Besucher von der Oberwelt sicher in den Untergrund fanden, und auch zurück.

Allerdings, dank ihrer extremen Eifersucht, konnte sie die ganzen Leutchen nicht ertragen, die ihre Reisen immer so genossen. Immer, wenn ihr solche Typen über den Weg liefen, fing sie an ihnen zuerstmal ein Bein in den Weg zu stellen.

Eifersucht bringt Eifersucht mit sich. So wie sie selbst von Neid zerfressen wurde, erregte sie auch gleichzeitig die Eifersucht in den Herzen anderer.


Stage 3: Yuugi Hoshiguma

Yuugi Hoshiguma
語られる怪力乱神
Das berüchtigte, unnatürliche Phänomen

星熊 勇儀
Yuugi Hoshiguma

Musik-Thema:
Vorlage:Lang
Stage-3-Mittelboss, Stage-3-Boss
Omake-Profil
語られる怪力乱神

星熊 勇儀

種族:鬼

能力:怪力乱神を持つ程度の能力

萃香と共に山の四天王と呼ばれた鬼の一人。今は旧都に住んでいる。 旧都は昔は地獄の一部であったのだが、地獄のスリム化と共に切り捨 てられた土地である。

ここには様々な妖怪が住んでいるのだが、その中でも代表的な妖怪が 鬼である。 鬼は地上の人間に嫌気が差して自ら去り、余った地獄の土地に新しい 社会を築いたのだ。

鬼達はこの他にも地上で嫌われた妖怪達を率先して受け入れた。 その事に危険を感じた地上の妖怪達は、新しい地下都市を認める代わ りにある条件を出した。

それは地獄の怨霊の封じる事である。それをする代わりに如何なる妖 怪も地下都市には入らせないと約束をしたのだ。

鬼達は地上との交流を断ち、完全に新しい社会生活を人知れず営んで いたのである。


勇儀は鬼らしく、毎日騒ぎながらお酒を呑み、生活を楽しんでいた。 強い人間が入ってきたと聞き、呑んでいる途中であったが慌てて駆け 付けてきたのだが……

Das berüchtigte, unnatürliche Phänomen

Yuugi Hoshiguma

Spezies: Oni

Fähigkeit: Kann unnatürliche Phänomene erzeugen

Eine der Oni, die zusammen mit Suika die großen Vier Bergdivas genannt wurden. Heute wohnt sie in der alten Hauptstadt. Die alte Hölle war, in alten Zeiten, ein Landteil der früheren Hölle, der allerdings auf Grund von Downsizing entledigt werden musste.

Hier wohnen die aberwitzigsten Youkai, doch die urtypischsten unter ihnen sind wahrlich die Oni. Da die Menschen endgültig genug von den Oni hatten, verließen sie die Oberwelt freiwillig, um in den überschüssigen Landesteilen der Hölle eine ganz neue Gesellschaft aufzubauen.

Die Oni nahmen in ihrem Land proaktiv sämtliche Youkai auf. Selbst jene, die von der Oberwelt verhasst waren. Die Oberwelt-Youkai allerdings empfanden diese Sache als gefährlich, und wollten die neue Untergrund-Hauptstadt nur unter einer Bedingung gutheißen:

Die Rachegeister der Hölle mussten unbedingt versiegelt bleiben. Als Gegenleistung dafür, durfte kein einziger Youkai von der Oberwelt jemals die alte Hauptstadt betreten. So lautete die Abmachung.

Nun, da die Oni sämtlich Kommunikation mit der Oberwelt abgebrochen hatten, durften sie sich vollständig ihrer neuen, geheimen Gesellschaft widmen, fern von aller Menschheit.


Wie nicht anders zu erwarten für Oni, genießt Yuugi stets einen vergnüglichen Alltag mit Saufen und Raufen. Als sie hörte, dass sich gerade eine richtig starke Menschendame in der Stadt herumtrieb, torkelte sie so schnell wie sie konnte von ihrem Stuhl, um sie sich anzusehen. Und dann...


Stage 4: Satori Komeiji

Satori Komeiji
怨霊も恐れ怯む少女
Das Mädchen, das selbst böse Geister fürchten

古明地さとり
Satori Komeiji

Musik-Thema:
Vorlage:Lang
Stage-4-Boss
Omake-Profil
怨霊も恐れ怯む少女

古明地さとり

種族:さとり

能力:心を読む程度の能力

地霊殿の主。

地底都市が地獄から切り離されたが、未だ地獄の施設があった場所に は多くの浮かばれない霊達が残っており、それらを管理する者を必要 とした。

灼熱地獄跡の上には地霊殿が建てられ、そこに彼女が住む事となった。 彼女は心を読む事が出来る為、如何なる妖怪、怨霊からも恐れられ、 いつしか地霊殿に訪れる者は殆ど居なくなっていた。

しかし、逆に心を読む能力が言葉を持たない動物達に好かれ、地霊殿 には火焔猫、地獄鴉を始めとするペット達が溢れる屋敷となっていた。

ペットの多さに今度は灼熱地獄跡がまともに管理しきれなくなり、色 んな管理をペットに任せるようになったのである。

ペットの管理をまた別のペットに。 庭の手入れをペットに。 妹の遊び相手をペットに、と。

だが、地上から訪れる筈のない人間が現れ、怨霊や間欠泉の異変を聞 かされた時は大いに驚いた。

怨霊の管理はお燐に任せ、灼熱地獄の火力調節は空に任せていた。 彼女達はさとりに忠実で何も悪い事はしない筈である。異変など起こ る筈がないと信じていた。

もしかしたら、目の前の人間が嘘を吐いて何かを企んでいるのかも知 れない、と心の中を読み、もう一度驚いた。

人間達の心の中には、怨霊や間欠泉といった情報は殆ど無かったので ある。 さとりは訝しみ、人間達を試す事にした。

Das Mädchen, das selbst böse Geister fürchten

Satori Komeiji

Spezies: Satori

Fähigkeit: Kann Gedanken Lesen

Die Herrin vom Palast der Erdgeister.

Die Untergrundstadt wurde zwar von der Hölle getrennt, doch da noch viele unzähmbare Geister in den alten Fabriken der Hölle herumschwirrten, war für diesen Ort ein Administrator notwendig.

Der Palast der Erdgeister wurde direkt über den Überresten der Weißgluthölle erbaut, wo Satori ihren Wohnsitz aufnahm. Weil sie Gedanken lesen kann, fürchtet sie ein jeder Youkai und auch alle Rachegeister, weshalb den Palast irgendwann gar keiner mehr besuchen kam.

Dafür aber macht sie ihre Fähigkeit des Hellsehens sehr beliebt bei Tieren, die nicht sprechen können, weshalb aus der Villa irgendwann ein halber Zoo wurde, angefangen von den Flammen-Katzen und Höllenkrähen.

Mit all ihren Haustieren hatte Satori alle Hände voll zu tun und keine Zeit mehr für die Administration der Weißgluthölle. So erteilte sie diverse Kontroll-Jobs an die Haustiere selbst.

Es gab Haustiere, die andere Haustiere betreuten. Es gab Haustiere, die kümmerten sich um den Garten. Und es gab Haustiere, die mit ihrer kleinen Schwester spielten.

Doch dann geschah das Unmögliche: Eine Menschendame von der Oberwelt betrat den Palast, und fing an von einem Vorfall mit Geysiren und Rachegeistern zu reden. Satori war wahnsinnig überrascht deswegen.

Orin gehörte die Aufsicht der Rachegeister. Okuu kümmerte sich um die Heiz-Kontrolle der Weißgluthölle. Beide waren Satori treu ergeben, und hätten nie etwas Böses angestellt. Sie konnte nur schwer glauben, dass die beiden jemals einen so schlimmen Vorfall anzetteln würden.

Als sie dann beschloss die Gedanken des Mädchens vor ihr zu lesen, um nachzusehen, ob sie ihr irgendeine Lüge auftischte und sie hereinlegen wollte, war Satori schon wieder wahnsinnig überrascht.

Die Gedanken des Mädchens waren zum Thema Rachegeister und Geysire fast komplett leer. In ihrem Verdacht beschloss sich Satori, das Mädchen auf die Probe zu stellen.


Stage 5: Rin Kaenbyou

Rin Kaenbyou
地獄の輪禍
Verkehrsunfall der Hölle

火焔猫 燐(通称:お燐)
Rin Kaenbyou

Musik-Thema:
Vorlage:Lang
Stage-4-Mittelboss, Stage-5-Mittelboss, Stage-5-Boss, Stage-6-Mittelboss
Omake-Profil
地獄の輪禍

火焔猫 燐(通称:お燐)

種族:火車

能力:死体を持ち去る程度の能力

本当の名前は火焔猫 燐(かえんびょう りん) 本人は長い名前が嫌いで、誰にでもお燐と呼ばせている。

火の中に棲む猫で、さとりのペットである。口が上手く、死体や霊と 自由に会話が出来る為、灼熱地獄跡で怨霊の管理を任されている。

彼女の古い友人に霊烏路空が居る。彼女とはさとりに飼われ始めた頃、 則ち地底が地獄でなくなった頃以来の親友である。


ある日、彼女は灼熱地獄跡に異変を感じ取った。 いつもよりも火力が強かったのだ。

火力の管理は空の管轄である。お燐はすぐに空の元を訪ねて驚いた。 誰から貰ったのか、恐ろしいまでの強力な力を手に入れていたのだ。

それ以来、空は増長し始め、力を見せつけるようになっていった。 終いには地上を灼熱地獄にして支配するとまで言い始めた。

そんなこと出来る筈もない。さとり様が許す筈もない。 その企みを地底の誰かに知られてしまえば、空は鬼達に始末されて しまうかも知れないのに。 お燐は友人の変貌に呆れ、彼女は禁断の技を使う。


それは怨霊を地上に送り込む事。それにより地上の妖怪達に異変を 知らしめる事が出来れば、何かが変わる筈だと。 彼女は地上の妖怪達に助けを求めたのだが、彼女の前の現れたのは 地上の人間だった。

その人間は思いの外強く、妖怪退治の専門家といううってつけの人 間だったのである。 その人間の腕が確かなら、増長した空を懲らしめる事が出来るかも 知れない、そう考えた。


最初からさとり様に相談すれば良かったのだが、お燐は何となく空 の異変を隠した方がいいと思っていた。もし空の異変に気付けば、 さとり様は容赦なく空を始末するだろう、そう考えていた。 勿論そんな筈も無いのだが、子供が親に秘密がばれるのを恐れる様 に、お燐も秘密がばれる事を恐れていた。 お燐は彼女に畏怖の念を抱いていたのである。

Verkehrsunfall der Hölle

Rin Kaenbyou

Spezies: Kasha

Fähigkeit: Kann Leichen verkarren

Sie heißt mit richtigen Namen Rin Kaenbyou. Aber sie kann lange Namen nicht ausstehen, darum nennen sie alle Orin.

Sie ist eine Katze, die im Feuer lebt, und eine von Satoris Haustieren. Sie ist ein Plappermäulchen und ist fähig sich mit Leichen und Rachegeistern zu unterhalten, weshalb sie auch für die Aufsicht der Rachegeister in der Weißgluthölle am geeignetsten war.

Die Höllenkrähe Utsuho ist eine alte Freundin von ihr. Seit die beiden von Satori aufgenommen wurden, also ungefähr um die Zeit als die Hölle aus dem Untergrund verschwand, wurden die beiden unzertrennlich beste Freunde.


Eines Tages spürte sie, dass in den Überresten der Weißgluthölle irgendetwas vorfiel. Die Flammen loderten auf einmal stärker als sonst.

Die Regulierung der Flammen gehörte doch zu Utsuhos Aufsicht. Als Orin schnell zu ihr hineilte, fand sie etwas Unglaubliches. Von irgendwem, oder irgendwie, war sie an eine ungeheuerlich mächtige Kraft gekommen.

Seither fing Utsuho an, immer übermütiger zu werden, und wollte unbedingt ihre Macht vorzeigen. Irgendwann kam sie zum Punkt, als sie die Idee hatte, die Herrschaft der Oberwelt an sich zu reißen und sie in eine neue Weißgluthölle zu verwandeln.

Sowas konnte sie doch nicht tun. Meister Satori würde sowas auch niemals erlauben. Sollte irgendwer von Utsuhos Plan erfahren, dann würden die Oni sie vielleicht in tausend Stücke reißen. Die Verwandlung ihrer lieben Freundin versetzte ihr so einen Schock, dass Orin beschloss einen verbotenen Trick anzuwenden.


Mit diesem Trick konnte sie Rachegeister zur Oberwelt schicken. Wenn sie damit einen Vorfall erzeugen und die Aufmerksamkeit der überirdischen Youkai erregen konnte, dann würde sicher etwas passieren. Eigentlich hatte sie gehofft, dass irgendein Youkai herunterkommen würde um zu helfen, doch kurz darauf stand auf einmal ein menschliches Mädchen vor ihr.

Das Mädchen war unglaublich stark, und behauptete außerdem eine professionelle Youkai-Jägerin zu sein. Und so dachte sie: "Wenn die so dermaßen stark ist, dann kann sie sicher auch der arroganten Okuu einen Denkzettel verpassen."


Eigentlich hätte sie Meister Satori gleich von Anfang an alles erzählen sollen, aber Orin glaubte, es wäre besser die Sache mit Utsuho geheim zu halten. Denn sollte Meister Satori davon erfahren, hätte sie Utsuho sicher in Millionen Stücke gerissen. So glaubte sie. Aber natürlich hätte Satori so etwas niemals getan. Orin hatte nur Angst, dass Satori ihr Geheimnis herausfindet, so wie Kinder ängstlich Geheimnisse vor ihren Eltern halten. Nicht umsonst empfand Orin vor ihrem bewundernswerten Frauchen eine gewisse Ehrfurcht.


Stage 6: Utsuho Reiuji

Utsuho Reiuji
熱かい悩む神の火
Die göttliche Weißglutflamme der Besorgnis

霊烏路 空(通称:おくう)
Utsuho Reiuji

Musik-Thema:
Vorlage:Lang
Stage-6-Boss
Omake-Profil
熱かい悩む神の火

霊烏路 空(通称:おくう)

種族:地獄鴉 with 八咫烏

能力:核融合を操る程度の能力


一際異彩を放つ姿を持つ鴉。

 左足に『分解の足』  右足に『融合の足』  そして右手にそれらを制御する『第三の足』

彼女はこれらの三本足で究極のエネルギーを操作するという。

永い眠りについた火焔地獄跡の上に地霊殿はあった。 地底世界が地獄のものでは無くなった今、ここに罪人が落とされる 事は無く、今では元々棲んでいた地獄鴉、死体を運ぶ火車、他に物 好きな妖怪達と、恨みだけで動く怨霊しか住んでいなかった。 さとりは、自分の物となったその場所にペット達を住まわせた。

空も燐と同じ、さとりのペットの一匹である。

燐は怨霊を、空は火焔地獄跡が暴走しないか見張っていた。 彼女の仕事は、少しでも火が強くなったら中庭の天窓を開け、火力 が衰えたら燐が運んできた死体を投げ込み、火力を調整する事。 毎日毎日、同じ事の繰り返してはあったが、平和で満足のいく生活 を送っていた。


しかし、ある日を境にその日常が崩れてしまう。

何者かが地上から、誰にも気付かれる事なく火焔地獄跡まで一気に 入り込んできたのだ。 そして彼女に語りかけた。 その声は彼女の好奇心を刺激した。

『火焔地獄跡には究極にして人類が手のする事が出来る最後のエネ  ルギーを生む秘密が隠されています。  そして、火焔の中に棲む鴉である貴方。  貴方はその究極の力を体に宿らせる事が出来る筈です。  それにより地底のみならず、地上にも希望をもたらしましょう』

彼女は光に包まれ、何者かが体に入り込んでくるのを感じた。 気付いた時には彼女の姿は大きく変化していた。

空は手に入れた力を使うのが楽しくて、気が付いたら灼熱地獄跡は 熱さを取り戻していた。 その熱は地底の水を熱し、水蒸気の圧力が限界に達した時に間欠泉 となって地上に吹き出していたのである。

地上から訪れた者。 それは何者だったのだろうか、そして目的は。 空の小さな頭は、そんな疑問をすぐに吐き出してしまった。


――八咫烏(ヤタガラス) 彼女の体に入り込んだ力とは八咫烏と呼ばれる神様。 三本足の鴉で、太陽に住んでいると言われている。

八咫烏が持つ究極の力とは、原子創造の力、核融合である。 核エネルギーは、未来に残された究極の幻想であった。

Die göttliche Weißglutflamme der Besorgnis

Utsuho Reiuji

Spezies: Höllenkrähe + Yatagarasu

Fähigkeit: Kann Kernfusion beherrschen


Eine Krähe, die auffällig grell glüht.

Ihr linkes Bein ist das "Bein der Spaltung". Ihr rechtes Bein ist das "Bein der Fusion". Und an ihrem rechten Arm trägt sie das "Dritte Bein", das die beiden beherrscht.

Mit diesen drei Beinen hat Utsuho die Kontrolle über die Ultimative Endenergie.

Als sie einmal ein langes Nickerchen hielt, wurde über den Resten der Weißgluthölle der Palast der Erdgeister erbaut. In heutiger Zeit, in der die Hölle nicht mehr in der Unterwelt liegt, und auch keine Sünder mehr dorthin geschickt werden, lebten dort nur noch die einheimischen Höllenkrähen, die leichenverkarrenden Kashas, ein paar andere neugierige Youkai, und die vielen erbosten Rachegeister. Satori nahm sie alle zu sich auf, und ließ sie im Palast als Haustiere wohnen.

Utsuho und Rin sind zwei davon.

Rin und Utsuho nahmen ihre Aufgaben ernst. Rin behielt die Rachegeister im Auge, Okuu sorgte dafür, dass die Weißgluthölle nicht außer Kontrolle geriet. Sollten die Flammen nur ein wenig zu heiß werden, musste Utsuho die Dachluke im Hof öffnen. Bei zu schwachen Flammen musste Rin mehr Leichen ins Feuer kippen. So hielten die beiden die Flammen in Schach. Tag für Tag taten sie ihre Aufgabe, und durften somit ein friedliches und erfülltes Leben genießen.


Doch eines Tages zerbrach dieser friedliche Alltag in Scherben.

Irgendwer von der Oberwelt hatte sich unbemerkt in die Weißgluthölle hereingeschlichen. Dieser jemand sprach zu ihr. Die Stimme kitzelte Utsuhos Neugier.

"Die Überreste der Weißgluthölle verbergen ein Geheimnis. Die ultimative Endenergie, die noch kein Mensch bisher ergreifen konnte. Du, meine Krähe... In dir schlummert ein Feuer. Dein Leib müsste fähig sein, diese Ultimative Kraft zu behausen. Wenn wir sie zu Nutzen machen, können wir damit nicht nur dem Untergrund, sondern auch der Oberwelt alle Wünsche und Hoffnungen erfüllen!"

Utsuho wurde in schimmerndes Licht gehüllt, und sie spürte wie irgendwer in ihren Körper eindrang. Als sie wieder zu sich kam, hatte sie sich gewaltig verändert.

Utsuho freute sich riesig über ihre neuen Kräfte, und bevor sie es merkte, kam die Weißgluthölle wieder zu ihrem alten Feuer zurück. Dadurch erhitzte sich das unterirdische Wasser und fing an zu verdampfen. Als der Druck des Dampfes zu groß wurde, zischte er kochend heiß auf der Oberwelt als Geysir heraus.

"Eine von der Oberwelt. Wer ist sie? Was will sie?" So wie Utsuhos kleines Köpfchen diese Fragen ausdenken konnte, kamen sie gleich wieder herausgeflogen.


--Yatagarasu. Die Kraft, die in Utsuhos Körper eindrang, war ein Gott mit dem Namen Yatagarasu. Die dreibeinige Krähe, die angeblich in der Sonne lebt.

Seine ultimative Kraft ist die Macht, die Atome erschaffen kann. Die Kernfusion. Kernenergie zählt als die letzte, ultimative Fantasie der fernen Zukunft.


Extra Stage: Sanae Kochiya

Sanae Kochiya

東風谷 早苗
Sanae Kochiya

Extra-Stage-Mittelboss


Extra Stage: Koishi Komeiji

Koishi Komeiji
閉じた恋の瞳
Geschlossenes Auge der Liebe

古明地こいし
Koishi Komeiji

Musik-Thema:
Vorlage:Lang
Extra-Stage-Boss
Omake-Profil
閉じた恋の瞳

古明地こいし

種族:さとり

能力:無意識を操る程度の能力

古明地さとりの妹。 彼女もさとり同様、心を読む妖怪であった。 しかし心を読む事で嫌われる事を知り、こいしは心を読む第三の 眼を閉ざしてしまった。

それにより心を読む能力を失ったが、代わりに無意識で行動する 事が出来る様になった。 地底の住人からは嫌われる事は無くなったが、同時に恐れられる 事も動物たちに好かれる事も無くなった。

心を読む力は、自らの心の強さでもある。 それを嫌われるからと言って閉ざしてしまう事は、ただの逃げで あり、結局は自らの心を閉ざしたのと変わらない。他人の心を受 け入れないで完全にシャットダウンする事なのだ。


彼女は大した目的もなく、あちこちをフラフラ放浪するだけの妖 怪となってしまった。彼女としては別にそれが楽しいのだから、 何の問題もないのだが。周りから見ると少し可哀想にも見える。

姉のさとりも閉ざされたこいしの心だけは読む事は出来ず、いつ も何処で何をしているのかよく判っていない。 ペットの猫のように遊んで帰ってきては、また遊びに出て行って しまう。

さとりはそんなこいしを不憫に思い、最近ペットにこいしと遊ぶ ようにと命令し、何匹か専属のペットを与えた。 ペットを飼う事で少しずつ目的が生まれ、他の人の心を受け入れ る事も出来る様になると考えていた。 少しずつだが、ペットを飼い始めてからこいしも変わってきた様 だった。


今回は、地上から人間が降りてきて姉やおくう達と一悶着あった と聞き、中でもおくうの驚異的な能力アップが気になり、地上を 目指す事にした。

無意識で行動する彼女は、誰にも気付かれることが無い。 地上に出ようと、寝ている巫女の脇を通り抜けようと、天狗が警 備する山を通ろうと、誰一人彼女の気配に気付かないだろう。

それは都合の良い事もあるが、やはり少し寂しく見える。 しかし、寂しいと思う心も持ち合わせていなかったのである。


目的である山の上の神社で偶然出会った人間。その未知なる人間 との出会いが彼女の心境に小さな変化をもたらした。 こんな面白い生き物が居るなんて、と思い、もっと目の前の生き 物の事を知りたいと思った。このとき初めて、第三の眼を閉ざし た事を後悔した。


 まず手始めに地底の地霊殿に招待しよう。  お姉ちゃんやおくう、お燐とどんな戦いをしたのだろうか。  今まで、どんな妖怪と戦ってきたのだろうか。  尽きることのない話題を聞きたい。


そう思った時、こいしの第三の瞼が少し柔らかくなるのを感じた。

Geschlossenes Auge der Liebe

Koishi Komeiji

Spezies: Satori

Fähigkeit: Kann das Unbewusstsein beherrschen

Satori Komeijis kleine Schwester. Genau wie Satori war sie einmal ein Youkai, der Gedanken lesen konnte. Doch als sie erfuhr, dass niemand gern sein Herz ausgekrempelt haben möchte, beschloss sich Koishi ihr hellseherisches drittes Auge zu schließen.

Damit verlor sie ihre hellseherische Fähigkeit, doch dafür gewann sie die Fähigkeit sich unbewusst zu bewegen. So musste sie kein Bewohner der Unterwelt mehr hassen. Doch dafür fürchtete sich auch keiner mehr von ihr, und auch die Tiere hörten auf sie zu lieben.

Die Kraft Gedanken zu lesen, kommt von der Kraft des eigenen Herzens. Sie zu verschließen, nur, weil sie angeblich verhasst ist, ist letztendlich nichts anderes, als davonzulaufen und sein eigenes Herz zu schließen. Sich von den Herzen anderer abzuwenden gleicht einem kompletten Stillstand.


Aus ihr wurde ein Youkai, der Ziellos und ohne Grund hier und da herumwandert. Da es ihr aber solche Freude machte, hatte sie persönlich kein Problem damit. Nur ihren Nächsten tat sie ein wenig leid.

Selbst ihre Schwester Satori kann Koishis geschlossenes Herz nicht mehr lesen, weshalb sie nie genau weiß, was sie eigentlich die ganze Zeit tut oder wo sie sich herumtreibt. Genau wie eine Katze kommt sie nach Hause und geht wieder los, wie es ihr gefällt.

Koishi tat Satori so leid, dass sie ein paar ihrer Haustiere befahl mit Koishi zu spielen, und schenkte ihr sogar eigene Tierchen. Sie glaubte, sich um die Tiere zu kümmern, gäbe Koishis Leben wieder einen Sinn, bis sie vielleicht irgendwann ihr Herz vor anderen wieder öffnen könnte. Es schien tatsächlich so, als ob sich Koishi dank der Tierhaltung nach und nach ein klein wenig veränderte.


Als sie mitbekam, dass ein Mensch von der Oberwelt den Palast besuchte, mit ihrer Schwester, Okuu und den anderen gekämpft hatte, und dass Okuu unter anderem ein wahnsinniges Power-Up bekam, hatte sie wieder ein Ziel vor Augen. Sie wollte zur Oberwelt.

Weil sie unbewusst handeln kann, bemerkt sie auch keiner. Sie konnte aus dem Untergrund krabbeln, an schlafenden Schreinmädchen vorbeihuschen, den von Tengu bewachten Berg hochwandern... kein Mensch oder Youkai hätte sie je bemerkt.

Es war zwar eine sehr praktische Gabe, aber doch ein wenig einsam und traurig. Allerdings besaß sie inzwischen kein Herz mehr, das Einsamkeit fühlen kann.


Als sie an ihrem Ziel, dem Schrein auf dem Berggipfel ankam, traf sie dort per Zufall ein menschliches Mädchen. Die Bekanntschaft mit diesem unbekannten Menschen, lenkte ihren seelischen Zustand in eine winzig kleine neue Richtung. "Dass es so eine lustige Kreatur überhaupt geben kann", dachte sie. Sie wollte unbedingt noch viel mehr über sie wissen. Zum allerersten Mal bereute sie, ihr drittes Auge geschlossen zu haben.


"Erst mal lade ich sie zu uns in den Palast ein. Wie hat sie wohl mit Schwesterchen und Okuu und Orin so gekämpft? Ob die wohl schon mit vielen Youkai gekämpft hat? Ich hab so viele Fragen an sie. Die soll mir ganz viele Geschichten erzählen."


Mit diesen Gedanken spürte Koishi ihr drittes Augenlid ein ganz klein wenig zucken.