• Willkommen im deutschen Touhou Wiki!
  • Falls du selbst mithelfen möchtest, dann kontaktiere uns auch bitte auf den Discord-Servern an der linken Seitenleiste!
  • Lest die Richtlinien!

The Grimoire of Marisa/Utsuho Reiujis Spellcards

Aus Touhou Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
GoMIllus-Utsuho.jpg
Seite 74-78
Orins Spellcards   The Grimoire of Marisa   Kanako Yasakas Spellcards

GoMSigil-Utsuho.jpg
Atomares Feuer "Nuclear Fusion"

核熱「ニュークリアフュージョン」

Atomares Feuer "Nuclear Fusion"

• 使用者 霊烏路空

• Nutzer: Utsuho Reiuji

• 備考 地底の奥底で見た、ど派手

• Notizen: In den Tiefen der Erde gesehen, ziemlich auffallend

• 参考度 ★★★★★

• Referenz-Level: ★★★★★

超熱い火の玉。他の弾幕なら少しぐらいかすったって平気なんだが、この火の玉は少し触れただけでも命の危険を感じる。だから、大きめに避けなければいけない。

Ultraheiße Feuerbälle. Bei anderem Danmaku kann man sich immer irgendwie durchquetschen, aber ich glaub' dass man in Lebensgefahr gerät, wenn man die Feuerbälle auch nur streift. Dementsprechend muss man in 'nem großen Bogen ausweichen.

大胆且つ精確に行動することしか、対処法はないと思う。

Ich denk, dass aggressiv und präzise Handeln die einzige Möglichkeit ist damit klarzukommen.

ミニ八卦炉でも、この高熱は生み出せないんだよなぁ。核融合って凄いな。

Auch mit meinem Mini-Hakkero krieg ich so ne extreme Hitze nicht hin... Kernfusion ist beeindruckend.

"Kernschmelze in Himmel und Hölle"

「地獄極楽メルトダウン」

"Kernschmelze in Himmel und Hölle"

• 使用者 霊烏路空

• Nutzer: Utsuho Reiuji

• 備考 地底の奥底で見た、超ど派手

• Notizen: In den Tiefen der Erde gesehen, fällt extrem auf

• 参考度 ★★★★★★

• Referenz-Level: ★★★★★★

これはこいつの弾幕の中でも最大級の火の玉を生み出すスペルカード。

Die Spellcard, in der die größten Feuerbälle, die sie als Danmaku verwendet, gefeuert werden.

メルトダウンって何だろうな。もの凄く熱いのかな。その名の通りとろける位甘いのかな。

Was ist wohl ein "Meltdown"? Ist's vielleicht sowas wie 'ne unglaubliche Hitze? Durch den Namen wirkt's irgendwie süß...

核融合って凄いな、メルトダウンが出来るなんて。

Kernfusion ist beeindruckend. Vor allem dass man damit sowas wie "Meltdowns" hinkriegt.


Explosionszeichen "Mega Flare"

爆符「メガフレア」

Explosionszeichen "Mega Flare"

• 使用者 霊烏路空

• Nutzer: Utsuho Reiuji

• 備考 地底の奥底で見た、やばい

• Notizen: In den Tiefen der Erde gesehen, gefährlich

• 参考度 ★★★★★★★

• Referenz-Level: ★★★★★★

超熱い火の玉を爆風で飛ばしてくるスペルカード。速度が速くて危険。

Eine Spellcard, die extrem heiße Feuerbälle durch eine Schockwelle fliegen lässt. Schnell und gefährlich.

こういうスペルカードは大好きだ。超高温で超熱い。

Ich liebe solche Spellcards. Das hier ist nicht einfach nur warm, es ist verdammt heiß!

ただ、密度が薄いので攻撃としては少し弱い気がする。

Aber es ist nicht sonderlich dicht, deshalb kommt's mir als Angriff etwas schwach vor.


Lodernder Stern "Fixed Star"

焔星「フィクストスター」

Lodernder Stern "Fixed Star"

• 使用者 霊烏路空

• Nutzer: Utsuho Reiuji

• 備考 地底の奥底で見た

• Notizen: In den Tiefen der Erde gesehen

• 参考度 ★★★★★

• Referenz-Level: ★★★★★

これは星の動きをイメージしているのだろう。

Das hier soll scheinbar Bewegung der Sterne darstellen.

それは私の専売特許なのだが。

Darauf hab ich allerdings das Patent!


"Subterranean Sun"

「サブタレイニアンサン」

"Subterranean Sun"

• 使用者 霊烏路空

• Nutzer: Utsuho Reiuji

• 備考 地底の奥底で見た、演劇&移動型ストレスタイプ

• Notizen: In den Tiefen der Erde gesehen, Theater & mobiler "Stress"-Typ

• 参考度 ★★★★★

• Referenz-Level: ★★★★★

地底に太陽を作り出すスペルカードだ。

Eine Spellcard, die eine Sonne im Inneren der Erde erzeugt.

こいつ自体が太陽となってしまうので、私は差し詰め惑星って事か。

Wenn ihr Körper zu 'ner Sonne wird, bin ich dann sowas wie ein Planet?

太陽は地底でも重力を発生させるので、常に落ちながら戦う事になる。

Da die Sonne auch im Untergrund Gravitation erzeugt, muss ich im freien Fall kämpfen.

つまり下から攻撃される訳で、何とも地獄に引きずり込まれるような錯覚を覚える。いや、地獄があるような地底な訳だし、あながち間違いでは無い。

Kurz: Während man von unten attackiert wird, kriegt man das Gefühl in die Hölle gezogen zu werden. Moment... Die haben hier unten 'ne Hölle, also ist's mehr als nur 'n Gefühl.

もしかしたら、地獄には太陽があったのかも知れないな。

Eventuell hatte die Hölle früher mal 'ne Sonne?

Orins Spellcards   The Grimoire of Marisa   Kanako Yasakas Spellcards