- Willkommen im deutschen Touhou Wiki!
- Falls du selbst mithelfen möchtest, dann kontaktiere uns auch bitte auf den Discord-Servern an der linken Seitenleiste!
- Lese die Richtlinien!
- Touhou gibt es auch auf Deutsch!
The Grimoire of Usami/Abschnitt 2-8
◄ | Abschnitt 2-7 | The Grimoire of Usami | Abschnitt 2-9 | ► |
玉符「烏合の二重呪」 |
||
---|---|---|
使用者:稀神サグメ |
Nutzer: Sagume Kishin | |
……。 |
... | |
Shinmyoumaru |
誰だ? あんな奴声をかけた覚えはないが……。 |
Wer ist denn das? Ich kann mich nicht erinnern so Jemanden eingeladen zu haben... |
Okina |
んん? こいつは……私も声をかけていないなぁ。何も言わないのは何故だ? |
Hmm? ...Also von mir wurde sie auch nicht eingeladen. Wieso sagt sie denn nichts? |
Sumireko |
無言……。それに弾幕は独特。クールで格好いいかも! |
Stille... Und das Danmaku ist auch was Besonderes. das ist verdammt cool! |
「片翼の白鷺」 |
||
---|---|---|
使用者:稀神サグメ |
Nutzer: Sagume Kishin | |
……妖怪が、八意様の親書を手に |
...Ich wusste nicht so recht, was ich davon halten sollte, als ein Youkai mit einem Brief von Yakogora-sama auf den Mond gekommen ist. Aber jetzt verstehe ich den Grund warum ich zu diesem mit Unreinheit überfülltem Wahnsinns-Banquett gerufen wurde. Nun denn: "Ihr dürft diese wahnsinnige Veranstaltung, die immer mehr und mehr Menschen in Gefahr bringt ruhig fortsetzen!". | |
Seija |
天探女、だと? 私と同族じゃないか! この大会、思った以上に収穫が多いぜ! やっぱりこれからも小人に付いていくとしようか。 |
Die Amanosagume? Wir sind sogar die gleiche Rasse! Die Ausbeute in diesem Wettbewerb ist ja sogar größer als ich erwartet hab! Ich sollt wohl auch in Zukunft mit den Däumling abhängen! |
Yukari |
ふん。永遠亭の奴らに頼るのは悔しいが、混乱を収めるにはこれが一番手っ取り早い。私は合理的な妖怪ですからね。 |
Seufz. Es ist zwar frustrierend, dass ich mich auf die Leute in Eientei verlassen musste, aber um die Unruhe zu beenden, war das wohl die schnellste Lösung. Ich bin schließlich ein vernünftiger Youkai. |
Sumireko |
んんん? みんな何の話をしているのか全然判らない。弾幕は見た目も名前も中二っぽくて素敵。 |
Hmmm? Ich verstehe kein bisschen was ihr da alles erzählt. Das Danmaku ist sowohl vom aussehen als auch vom Namen Chuuni und wundervoll. |
「七人の一寸」 |
||
---|---|---|
使用者:少名針妙丸 |
Nutzer: Shinmyoumaru Sukuna | |
さあて、大トリは私だ! 弾幕ってのは、 殺意をなくして花火大会だって? 見よ! 感じろ! |
Nuuun denn, ich bin das große Finale! Danmaku ist der Trumpf der Kleinen um ihre Größe zu zeigen! Aber ein Feuerwerkswettbewerb ohne Blutlust? Verarscht mich doch nicht! Sowas ist Blasphemie gegenüber dem Danmaku! Seht es! Spürt es! Das erstklassige Danmaku der Kleinen! | |
Okina |
この小人は、人の心を動かす力を持っているようだな。本人の力なのか、それとも道具なのか、興味は尽きない。 |
Scheinbar hat dieser Däumling die Kraft die Herzen der Menschen zu bewegen. Ob das ihre Kraft ist oder ob es von irgendeinem Werkzeug kommt, hat mein unerschöpfliches Interesse geweckt. |
Yukari |
ふー、軌道修正完了。後はまた普通の安全で退屈な大会に戻るでしょう。 |
Fuu. Kurs angepasst. Wir kehren jetzt wir bestimmt wieder zum gewöhnlichen, sicheren, langweiligen Feuerwerkswettbewerb zurück. |
Sumireko |
おおおー、あの小人。格好良い! やっぱりペットとして持ち帰れないかなー。 |
Ohhh. Dieser Däumling... ist ja richtig cool! Ich frag mich, ob ich sie als Haustier mitnehmen kann... |
「小人の地獄」 |
||
---|---|---|
使用者:少名針妙丸 |
Nutzer: Shinmyoumaru Sukuna | |
小さくても大きくても、 小さい弾が |
Egal ob klein oder groß, Kugeln bleiben Kugeln. Ist es nicht aufregend wie die kleinen Kugeln unnötig großen Leuten Schmerzen bereiten? | |
Seija |
判る判る。小さい弾に当たって死ぬのって、滑稽すぎて笑っちゃうよなー。わざと当たってみたくなるぜ。 |
Verstehe, verstehe. Wenn man von 'ner kleinen Kugel getroffen wird und draufgeht, ist's einfach viel zu lustig und man lacht sich den Arsch ab. Irgendwie will ich jetzt versuchen mich absichtlich von einer treffen zu lassen. |
Yukari |
何をしているのかしら。サグメが喋ったんだから、そろそろ霊夢の出番の筈なのに……。 |
Was macht sie denn da? Und dabei sollte doch bald Reimu dran sein, weil Sagume das gesagt hat.... |
Sumireko |
うーん、結構観客が疲れてきてるかも。さすがに危険な弾幕が続きすぎたんじゃ。 |
Hmm... Ich frage mich, ob die Zuschauer mittlerweile ziemlich müde geworden sind. Wie erwartet war das zu viel gefährlich Danmaku hintereinander. |
小槌「もっと大きくなあれ」 |
||
---|---|---|
使用者:少名針妙丸 |
Nutzer: Shinmyoumaru Sukuna | |
さあ、これでトドメだ! 大きくなる弾幕で、お前らみんな小人になった気分味わわせてやるぞ! |
So! Das ist das Ende! Mit den groß werden Kugeln geb euch allen eine Kostprobe davon wie es wäre zu einem Däumling geworden zu sein! | |
Seija |
イケイケー! 圧倒的な力で大会をぶち壊せ! |
Los! Los! Zerfetz den Wettbewerb durch überwältigende Stärke! |
Sumireko |
うわ! でかい! 何これ、小人になった気分……つーか、観客めがけて撃ってるわ、危ないけど……大迫力! |
Uwah! Riesig! Was ist das? Mir kommts vor als wäre ich zu einem Däumling geworden.... Wobei, sie schießt direkt auf die Zuschauer... Das ist verdammt gefährlich, aber auch verdammt beeindruckend! |
Okina |
おお? 霊夢が何かをするようだな。楽しみじゃないか。 |
Oh? Scheint so als hätte Reimu irgendwas vor. Das sollte bestimmt lustig werden, findet ihr nicht? |
Notizen
◄ | Abschnitt 2-7 | The Grimoire of Usami | Abschnitt 2-9 | ► |
|