|
空白のカード
タイプ:能力カード
何も書かれていないアビリティーカード
次のショップ時に販売している珍しいカードのみを
全財産と引き換えに手に入れる天弓千亦の能力。
このカードを手に入れた瞬間、
現在所持している全てのカードが破棄される。
|
Leere Karte
Chimata Tenkyuus Fähigkeit: Im Tausch gegen all dein Geld kannst du sofort alle seltenen Karten bekommen, die im nächsten Laden verkauft werden.
Sobald du diese Karte erhältst, werden alle anderen Karten in deinem Besitz abgeworfen.
Anmerkung: Wird freigeschaltet, sobald das Spiel abgeschlossen wurde. Zeigt ein alternatives Ende, wenn sie in der fünften Stage gekauft wird.
|
|
守銭奴の教訓
タイプ:能力カード
”落ちている物は全て自分の物!”
という河城にとりの能力
アイテムの回収範囲が劇的に広がるぞ
河童は腕を伸ばすことが出来るので
それを活用してかき集めているに違いない
|
Geizhälsige Moralpredigt
Nitori Kawashiros Fähgikeit, die besagt: „Alles was so herumliegt, darf man behalten! 3-2-1-Meins!“
Gibt dem Item-Sammel-Radius eine massiv-größere Reichweite. Kappa können ihre Arme immerhin ganz lang machen, also nutzen sie diese Fähigkeit bestimmt auch zum Item-Sammeln.
|
|
神山への供物
タイプ:能力カード
山に捧げられた物を全て回収する八坂神奈子の能力
アイテムの自動回収ラインが大幅に下がるぞ
”山に捧げられた物は全て自分のものである!”
ああ、何という自己中心的な響き!
|
Gaben für die Berggöttin
Kanako Yasakas Fähigkeit: Sammelt alles auf, was dem Berg offeriert wird. Damit wird die Item-Sammel-Linie massiv nach unten versetzt.
„Alles was dem Berg gespendet wird, gehört mir!“ Aah, welch wundervoll egoistischer Klang.
|
|
死穢回避の薬
タイプ:能力カード
スペルカードを2つ(残り1つの場合は1つ)
消費してミスを無かったことにする八意永琳の能力
不老不死の薬には抵抗あるけれど、
長寿の薬なら喜んで、という層に人気の薬
しかし実質大差無い
|
Elixier gegen Todes-Unreinheit
Eirin Yagokoros Fähigkeit: Macht den Tod ungewesen. Opfert zwei Spell Cards (oder eine, wenn nur eine übrig). Da das Unsterblichkeits-Elixier selbst ein wenig ungemütlich klingt, klingt ein Langlebens-Elixier schon viel vernünftiger und beliebter. Selbst wenn es grundsätzlich keinen Unterschied gibt.
|
|
幸運うさぎの足
タイプ:能力カード
被弾時にちょっとした幸運が訪れる因幡てゐの能力
喰らいスペルカードの有効時間が長くなり、
さらに死亡時にお金が減らなくなる。
ウサギのように素早く、ずる賢く
ミスを回避できる幸運のお守り。
|
Glücksbringer-Hasenpfote
Tewi Inabas Fähigkeit: Bringt beim Abschuss ein wenig Glück. Sie verlängert das Deathbomb-Zeitfenster ein wenig und es geht beim Abschuss kein Geld verloren. Also ein schöner Glücksbringer, passend zu einem Häschen, das flink und gekonnt dem Tod aus dem Weg flitzt.
|
|
弱肉強食の理
タイプ:能力カード
本人のショットが強くなるという驪駒早鬼の能力
パワーが低くても強くなれるので便利な能力
いくら頭を使おうが、策を練ろうが
圧倒的な力のもとでは誰もが降伏する。
結局、大切なのは攻撃力なんだよなぁ
|
Fressen und gefressen werden
Saki Kurokomas Fähigkeit: Verstärkt die eigenen Schüsse. Eine praktische Fähigkeit, die selbst bei kleiner Power Riesenkräfte bringt. Egal wie viel Grips man hat oder welche Schritte man vorausplant, irgendwann muss jeder gegen rohe Übermacht kapitulieren. Was gibt's also Wichtigeres, als die harte Offensive?
|
|
法力経典
タイプ:能力カード
スペルカードが大幅強化される聖白蓮の能力
さらに使用タイプのカードのクールタイムも減少する
結局の所、敵なんてちまちま攻撃しても
すぐにピンチになって魔力を解放して倒すんだ
だったら、強化するんならスペルカードで決まりさ
|
Buddhas Sutra
Byakuren Hijiris Fähigkeit: Verstärkt Spell Cards dramatisch und verkürzt die Auszeit von aktiven Karten. Solange man den Gegner nur mit mickrigen Erbsenschüssen anballert, hilft in der plötzlichen Klemme nur geballte Zauberkraft, um ihm den Rest zu geben. Es wäre also ratsam, deine Spell Cards aufzupeppen.
|
|
小石ころ帽子
タイプ:装備カード
敵本体に当たらなくなる古明地こいしの能力
さらに被弾したときにパワーが減りにくくなる
もしかして誰も私のことに気が付いていない?
そっかー、それは都合が良いわ。
|
Kieselchen-Hut[2]
Koishi Komeijis Fähigkeit: Macht dich unverwundbar gegen körperliche Gegner und verringert den Power-Verlust nach einem Abschuss.
Soll das heißen, dass mich gar niemand richtig bemerkt? Na soowas... klingt ja irgendwie praktisch.
|
|
はじける赤蛙
タイプ:能力カード
ショットがたまに爆発するという洩矢諏訪子の能力
メインショットが雑魚キャラを巻き込むようになる
カエルに爆竹入れて爆発させるとかよく有る話だけど
自然に爆発する訳がないって思っているよね
実は、自然に爆発するんですよ
|
Roter Knallfrosch
Suwako Moriyas Fähigkeit: Damit explodieren deine Hauptschüsse manchmal und treffen damit auch kleine Gegner in ihrem Bereich. Beim Wort "Knallfrösche" denkt man wohl als erstes an arme Frösche, die man mit Silvesterkrachern in die Luft jagt. Aber keiner würde glauben, dass es Frösche gibt, die von allein explodieren können, oder? ...Aber doch, die gibt es, wirklich.
|
|
疾風の下駄
タイプ:能力カード
超高速移動が可能になる射命丸文の能力
ショットを撃っていない時は超高速移動出来る
超高速移動中は当たり判定が極小になり、
更に移動開始時の一瞬だけ無敵になる
天狗ならではの詐欺判定を引き起こす能力だ
|
Geta der Böen
Aya Shameimarus Fähigkeit: Erlaubt superschnelle Bewegungen, solange du keine Schüsse abfeuerst. Während deinem superschnellen Flug wird deine Hitbox extrem klein, und du wirst am Anfang ganz kurz unverwundbar. So eine Hitbox-Schummelei ist für Tengu so selbstverständlich wie eine lange Nase.
|
|
偶像防衛隊
タイプ:能力カード
オプションが弾を消すようになる埴安神袿姫の能力
敵に勝つには心強い味方が必要だ。そういえば
周りにはいつもオプションがいたじゃないか
そいつらが弾を消す盾になってくれれば……!
(残念ながらクールタイムはあるよ)
|
Götzenbild-Verteidigungstrupp
Keiki Haniyasushins Fähigkeit: Deine Options werden fähig, Kugeln auszulöschen. Um einen Gegner zu schlagen, sind treue Freunde die Retter in der Not. Und eigentlich sind deine Options doch meistens in deiner Nähe. Nehmen wir an, dass sie sich zu Kugel-löschenden Schutzschilden verwandeln könnten, dann...! (Sie haben nur leider eine kleine Auszeit.)
|
|
かぐや姫の隠し箱
タイプ:能力カード
被弾時にスペルカードアイテムを
出現させる蓬莱山輝夜の能力
五つの秘宝なんて実用的ではないものは要らない
永遠の人生に一番必要な物って何だと思う?
……それは貯蓄よ
|
Prinzessin Kaguyas Geheimschatulle
Kaguya Houraisans Fähigkeit: Erzeugt, wenn du getroffen wirst, immer eine Spell Card. Wer braucht schon solche unnützen Dinger, wie die fünf unmöglichen Schätze. Was glaubt ihr, was wirklich das Wichtigste für eine Unsterbliche ist? ...Ganz genau: Ersparnisse.
|
|
頼りになる弟子狸
タイプ:能力カード
常時パワーが漲るようになる二ッ岩マミゾウの能力。
取得すると同時にパワーが1.0増え、
ミスしても3.0までしかパワーダウンしなくなる。
Pアイテムなんて無用の長物じゃろ?
あんなもんの為に奔走する事自体が敵の罠なんじゃ
アイテム集めなんてもんは、子分達に任せておけ
|
Zuverlässlicher Tanuki-Lehrling
Mamizou Futatsuiwas Fähigkeit: Hält deine Power auf Dauer hoch. Beim erhalt der Karte steigt deine Power um 1.0, und wenn du stirbst, fällt sie nur bis 3.0. Die depperten P-Kärtsche san doch nur unnützes Leergwicht, ned? Wenn'd dem Zeigs nachrennsch, fliegsch dem Gegner irgendwann mitten in die Falle. Items einzsammle überlass isch meischtens meinen Lehrling.
|
|
弾幕の亡霊
タイプ:能力カード
敵弾にかする敵弾を消す事がある西行寺幽々子の能力[3]
亡霊は死を怖れない。いや、怖れるわけがない
グレイズとは死の恐怖を受け入れることである
死への恐怖が有り得ない亡霊にとって
グレイズは何の脅威にもならないのだろう
|
Danmaku-Gespenst
Yuyuko Saigyoujis Fähigkeit: Kugeln können mit Grazing ausgelöscht werden. Gespenster fürchten keinen Tod. Sprich, sie können das gar nicht. Grazing bedeutet, sich der Todesangst zu stellen. Und für Gespenster, die den Tod unmöglich fürchten können, sollte Grazing keine besondere Bedrohung darstellen.
|
|
鬼傑組長の脅嚇
タイプ:能力カード
敵が追加でお金を出す様になる吉弔八千慧の能力
慇懃ながらも逆らう気力を奪う態度で
妖精達からなけなしのお金を奪う
アビリティカードを購入するときに必要な物は何だ?
人生で何が一番大切な物か、君なら判る筈だ
|
Drohung der Kiketsu-Chefin
Yachie Kicchous Fähigkeit: Kann mehr Geld aus den Gegnern herausquetschen. Ein gefälliges Auftreten reicht aus, um von den Feen kleinste Geldmengen und gleichzeitig auch all ihre Widerstandskraft zu Nun, das Wichtigste im Leben, natürlich. Du weißt genau, was... nicht?
|
|
地獄の沙汰も金次第
タイプ:能力カード
お金を200消費して死を無かったことにする
四季映姫・ヤマザナドゥの能力
生前に何をしてきたのか全て判ります
……それだけのお金を持っているという事は
もう一回人生をやり直す価値は持っているようね
|
In der Hölle ist Geld der beste Anwalt[4]
Eiki Shiki, Yamaxanadus Fähigkeit: Mit nur 200 Geld kannst du deinen Tod als nichtig erklären. Ich weiß alles über dein Leben, und was du vor dem Tod getan hast. ...Und da du so viel Geld dabei hast, hast du es womöglich verdient, noch eine zweite Chance im Leben zu bekommen.
|
|
肉体強化地蔵
タイプ:能力カード
じわじわライフを増やす矢田寺成美の能力
取得時にライフを1つ増加し
更にステージクリアの度にライフのかけらを取得する
いつもお地蔵様にお備えしてくれてありがとう
見返りに健康な体が欲しいんでしょ? そうでしょ?
|
Körperstählungs-Jizo
Narumi Yataderas Fähigkeit: Baut nach und nach neue Leben auf. Beim Erhalt der Karte bekommst du ein ganzes Leben und ein Lebensstückchen wenn du eine Stage besiegst. Vielen Dank, dass ihr immer so gut zu uns Jizos seid. Als Belohnung möchtet ihr sicher fit und gesund bleiben... nicht wahr?
|
|
転ばぬ先のスペル
タイプ:能力カード
スペルカードが増えるパチュリーノーレッジの能力
取得時にスペルカードが一つ増える
更にステージクリアの度にスペルカードが増える
魔法使いにとって一番大切なのは
魔力の温存に決まっているでしょ?
|
Ein Spell kommt vor dem Fall[5]
Patchouli Knowledges Fähigkeit: Erlaubt dir, mehr Spell Cards zu verdienen. Beim Erhalt dieser Karte und nach jeder Stage bekommst du eine ganze Spell Card. Das wichtigste für eine Magierin? Ist doch klar. Immer genügend Magie-Reserven zu haben.
|
|
商売上手な招き猫
タイプ:能力カード
品揃えをよくする豪徳寺ミケの能力
ボスから買えるカードの種類が増えるぞ
本来の豪徳寺にすむ招き猫は白猫なので
三毛猫として生まれた彼女はそのせいで苦労した
|
Manekineko für's Glück im Geschäft
Mike Goutokujis Fähigkeit: Verbessert das Laden-Inventar der Bosse und gibt dir eine größere Kartenauswahl zu kaufen.
Das originale Winkekätzchen vom Goutokuji-Tempel war eigentlich weiß. Mike wurde zu ihrem Pech als Schildpatt geboren.
Anmerkung: Wird freigeschaltet, sobald sie von Mike Goutokuji gekauft wurde.
|
|
山童的買い物術
タイプ:能力カード
カードの購入時に少し安く買える山城たかねの能力
商売の鉄則は、安く仕入れて高く売る事だ
しかし安物を買うことが重要なのでは無い
山童は、貴重品を安く仕入れる技術を持っているのだ
|
Yamawaro-Feilsch-Taktik
Takane Yamashiros Fähigkeit: Macht alle Karten ein wenig billiger.
Die ultimative Regel im Verkauf heißt: Billig kaufen, teuer verkaufen. Billigware sollte allerdings keiner nötig haben. Da Yamawaro geschickt feilschen können, gelangen sie günstig an wertvollste Ware.
Anmerkung: Wird freigeschaltet, sobald sie von Takane Yamashiro gekauft wurde.
|
|
ドラゴンキセル
タイプ:能力カード
ライフがじわじわ増える駒草山如の能力
スペルカード取得成功時にライフのかけらが出現する
調子が良いとライフも増えるというイケイケの能力
“三遍回って煙草にしょ”
|
Drachenpfeife
Sannyo Komakusas Fähigkeit: Erhöht Stück für Stück deine Leben und schenkt dir mit jeder gefangenen Spell Card ein Lebensstück.
Die passende Fähigkeit also um Leben zu kriegen, wenn's gerade schön flutscht. „Nach der dritten Runde gibt's ein Pfeifchen.“[6]
Anmerkung: Wird freigeschaltet, sobald sie von Sannyo Komakusa gekauft wurde.
|
|
暴食のムカデ
タイプ:能力カード
ノーミスノーボムだと強くなる姫虫百々世の能力。
敵を倒す度に徐々に攻撃力が強くなるが、ミスしたり
スペルカードを使うと元に戻る。
スペルカードを節約する意味が増してヒリヒリする。
これがムカデの毒なのだ。
|
Hundertfüßler Nimmersatt
Momoyo Himemushis Fähgikeit: Verstärkt deine Kraft bei No-Miss/No-Bomb. Immer wenn du einen Gegner besiegst, steigt deine Angriffskraft. Sobald du aber stirbst oder eine Spell Card benutzt, fällt sie wieder zurück. Jetzt kannst du mit Spell Cards *noch* sparsamer umgehen. Das kribbelt so schön. Liegt bestimmt am Hundertfüßler-Gift.
Anmerkung: Wird freigeschaltet, sobald die Extra-Stage abgeschlossen wurde.
|
|
空色の勾玉
タイプ:能力カード
酸素が薄い場所でも呼吸が出来るマジックアイテム。
ダンジョン内にも酸素があって呼吸が出来る
と思っている人間もいるがそれは勘違いである。
ダンジョン内が平気なのはゲームキャラだけだ。
*エキストラでは必ず装備して出陣します
*エキストラ以外では装備不可
|
Himmelblaues Magatama
Ein Zauber-Item, womit du in sauerstoffarmen Gegenden atmen kannst. Viele Menschen glauben, dass die Luft in Dungeons so atembar ist, wie sonst überall, doch das ist ein großer Irrtum. Die einzigen, die in Dungeons atmen können, sind Videospielfiguren.
- Immer während der Extra Stage ausgerüstet.
- Nur in der Extra Stage ausrüstbar.
|