- Willkommen im deutschen Touhou Wiki!
- Falls du selbst mithelfen möchtest, dann kontaktiere uns auch bitte auf den Discord-Servern an der linken Seitenleiste!
- Lese die Richtlinien!
- Touhou gibt es auch auf Deutsch!
Vorlage:Musik/Th03/doc
< Vorlage:Musik | Th03
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Liefert den japanischen Originaltitel oder die deutsche Übersetzung eines offiziellen Musikstücks aus Phantasmagoria of Dim.Dream.
Siehe auch Vorlage:Musik.
Verwendung
{{Musik/Th03|<Stücknummer>|<jp oder de>}}
Zuweisungstabelle
Stücknummer | jp | de |
---|---|---|
01 | 夢は時空を越えて | Ein Traum, der Raum und Zeit durchdringt |
02 | Selection | Selection (Auswahl) |
03 | 東方妖恋談 | Östliche Beratung zu Wunderliebe |
04 | Reincarnation | Reinkarnation |
05 | Dim. Dream | Dim. Dream (Dim. Traum) |
06 | Tabula rasa ~空白少女 | Tabula rasa ~ Das leere Mädchen |
07 | Maniacal Princess | Maniacal Princess (Wahnsinnige Prinzessin) |
08 | 夢消失 ~Lost Dream | Traumauflösung ~ Lost Dream |
09 | 夢幻遊戯 ~Dream War | Fantasiespiel ~ Dream War (Traumkrieg) |
10 | 勝利デモ | Siegerdemo |
11 | 魔法決戦!~Fight it out! | Magiekampf um alles oder nichts! ~ Fight it out! |
12 | 非統一魔法世界論 | Uneinheitliche Feldtheorie der Magie |
13 | Sailor of Time | Sailor of Time (Matrose der Zeit) |
14 | 魔法鐘愛 | Liebe des magischen Glockenspiels |
15 | Strawberry Crisis!! | Strawberry Crisis!! (Erdbeerkrise!!) |
16 | 久遠の夢 | Traum der Ewigkeit |
17 | 東方の青い空 | Östlich-blauer Himmel |
18 | 永遠の満月 | Ewiger Vollmond |
19 | Maple Dream... | Maple Dream... (Ahorntraum...) |
20 | ゲームオーバー | Game Over |
21 | 霊人の休日 | Ferien der Geistermenschen |
22 | 時の風 | Winde der Zeit |
23 | スターボウドリーム | Starbow Dream (Sternbogentraum) |
24 | Phantasmagoria | Phantasmagoria |
Beispiel
{{Musik/Th03|16|de}}
→ Traum der Ewigkeit
{{Musik/Th03|16|jp}}
→ 久遠の夢